Dico mia, ma in realtà dovrei dire NOSTRA!
Mia e di Giulio, si.. la nostra intervista a The Jim Jones revue è finalmente stata ultimata e pubblicata su AAAmusic e questo è il link per leggerla e per guardare le mie fotine: AAAmusic meets The JJR !!
IT' S AMAZING!
Spero di poter rifare al più presto un' altra intervista, è davvero una bellissima esperienza!
xx
A.
I say mine, but actually I should say OUR!
Our interview (Giulio and Me) with The Jim Jones Revue has finally been completed and published on AAAmusic and this is the link to read and watch my nece pics: AAAmusic meets The JJR !!
IT' S AMAZING!
I hope to repeat as soon as possible another interview, it' s really a great experience!
xx
A.
Visualizzazioni totali
giovedì 19 maggio 2011
martedì 17 maggio 2011
Behind the scenes!
Questo sono alcune delle foto scattate domenica 15 maggio a casa della mia amica Deborah, casa che per un giorno si è trasformata in luogo per un set fotografico molto bello, il cui autore è ovviamente il mio amico Francesco Scontrini, fotografo emergente di cui già vi ho parlato!
Io mi sono divertita a catturare qualche momento simpatico e soprattutto ho dato sfogo alla mia creatività, infatti il trucco che vedrete sul volto della modella è stato realizzato da me e Deborah!
La protagonista delle immagini è Giulia, con la collaborazione delle meravogliose gambe appartenenti a Deborah, vestiti e scarpe offerti da Fancy D.
Il fotografo ufficiale, ripeto, è Francesco Scontrini, mentre questi scatti appartengono a me :)
La gatta è la favolosa Frida!
These are some of the photos taken Sunday, May 15 at the home of my friend Deborah, home for a day has become a site for a photo shoot very nice, where the author is of course my friend Francesco Scontrini, emerging photographer in there already I have spoken!
I enjoyed the time to catch some nice moment and I gave rein to my creativity, in fact, the make up that you see on the face of the model was created by me and Deborah! The protagonist of the images is Giulia, with the great collaboration of Deborah's legs, clothes and shoes offered by Fancy D.
The official photographer, I repeat, is Francesco Scontrini, while these pictures belong to me :)
The cat is faboulous Frida!
Importants links:
Francesco Scontrini Flickr
Fancy D boutique, Exclusive London' s fashion!
My Flickr!
xx
A.
Io mi sono divertita a catturare qualche momento simpatico e soprattutto ho dato sfogo alla mia creatività, infatti il trucco che vedrete sul volto della modella è stato realizzato da me e Deborah!
La protagonista delle immagini è Giulia, con la collaborazione delle meravogliose gambe appartenenti a Deborah, vestiti e scarpe offerti da Fancy D.
Il fotografo ufficiale, ripeto, è Francesco Scontrini, mentre questi scatti appartengono a me :)
La gatta è la favolosa Frida!
These are some of the photos taken Sunday, May 15 at the home of my friend Deborah, home for a day has become a site for a photo shoot very nice, where the author is of course my friend Francesco Scontrini, emerging photographer in there already I have spoken!
I enjoyed the time to catch some nice moment and I gave rein to my creativity, in fact, the make up that you see on the face of the model was created by me and Deborah! The protagonist of the images is Giulia, with the great collaboration of Deborah's legs, clothes and shoes offered by Fancy D.
The official photographer, I repeat, is Francesco Scontrini, while these pictures belong to me :)
The cat is faboulous Frida!
Importants links:
Francesco Scontrini Flickr
Fancy D boutique, Exclusive London' s fashion!
My Flickr!
xx
A.
Etichette:
Fancy D,
fashion,
photo,
photography
giovedì 12 maggio 2011
I'M BORED!
Come già tutti sapete ho una mano fuori causa ustione, quindi non vado al lavoro e ho un sacco di tempo libero, che però non posso sfruttare per via delle fasce orarie. Come se non bastasse mi è venuto pure un fortissimo raffreddore che mi fa dormire malissimo e che mi toglie il fiato! Si, lo so.. sono messa male!
Per passare queste interminabili giornate, mentre fuori splende il sole e il clima è ottimo per rilassanti passeggiate, per prendere il primo sole sulla spiaggia e perchè no.. per fare dello shopping sfrenato, io posso limitarmi al riposo totale, a leggere degli ottimi libri, a rimbecillirmi davanti a Facebook e ovviamente ho un sacco di tempo in più per la mia collaborazione in AAAmusic, il sito di cui già vi ho parlato!
Passo ore a rotolarmi sul letto col mio cane, Boghy, ascolto musica e cerco di non mangiare tutto ciò che mi passa davanti!
Poi arrivano le ore 19, il coprifuoco termina e esco per le mie ore d' aria! Ieri sera ad esempio sono stata a Firenze con Giulio per il concerto degli Hacienda, gruppo fiorentino di giovani ragazzi, due dei quali sono nostri amici. Purtroppo ieri avevo un forte dolore alla mano che, insieme alle fasciature, ha contribuito a una pessima riuscita delle foto.. quindi non ve le mostrerò :)
Finita la serata, finite le ore di libertà.. sono di nuovo in casa, al pc, che scrivo.. e mi annoio!
xx
A.
As you all know I have a hand out cause burns, so do not go to work and I have a lot of free time, but I can not take advantage because of the bands work. What's more I also came a very strong cold that makes me sleep very badly and it takes my breath away! Yes, I know .. i'm not ok!
To change these endless days, while outside the sun is shining and the weather is great for relaxing walks, to take the morning sun on the beach and why not .. to do shopping, I can confine myself to the total rest, to read some good books, become stupid before Facebook and of course I have a lot more time for my cooperation in AAAmusic, the site of which I have already spoken!
I spend hours roll on the bed with my dog, Boghy, listen to music and try not to eat anything that passes in front of me!
Then come 7 pm, the curfew is over and I go for my hours of air! Last night for example I was with Giulio in Florence for the concert of Hacienda, the Florentine band of young boys, two of whom are our friends. Unfortunately yesterday I had a sharp pain in my hand, which together with bandages, has contributed to a successful bad photos.
After the event, finished the hours of freedom .. I'm back at home,at the PC, I write .. and I'm bored!
xx
A.
Per passare queste interminabili giornate, mentre fuori splende il sole e il clima è ottimo per rilassanti passeggiate, per prendere il primo sole sulla spiaggia e perchè no.. per fare dello shopping sfrenato, io posso limitarmi al riposo totale, a leggere degli ottimi libri, a rimbecillirmi davanti a Facebook e ovviamente ho un sacco di tempo in più per la mia collaborazione in AAAmusic, il sito di cui già vi ho parlato!
Passo ore a rotolarmi sul letto col mio cane, Boghy, ascolto musica e cerco di non mangiare tutto ciò che mi passa davanti!
Poi arrivano le ore 19, il coprifuoco termina e esco per le mie ore d' aria! Ieri sera ad esempio sono stata a Firenze con Giulio per il concerto degli Hacienda, gruppo fiorentino di giovani ragazzi, due dei quali sono nostri amici. Purtroppo ieri avevo un forte dolore alla mano che, insieme alle fasciature, ha contribuito a una pessima riuscita delle foto.. quindi non ve le mostrerò :)
Finita la serata, finite le ore di libertà.. sono di nuovo in casa, al pc, che scrivo.. e mi annoio!
xx
A.
As you all know I have a hand out cause burns, so do not go to work and I have a lot of free time, but I can not take advantage because of the bands work. What's more I also came a very strong cold that makes me sleep very badly and it takes my breath away! Yes, I know .. i'm not ok!
To change these endless days, while outside the sun is shining and the weather is great for relaxing walks, to take the morning sun on the beach and why not .. to do shopping, I can confine myself to the total rest, to read some good books, become stupid before Facebook and of course I have a lot more time for my cooperation in AAAmusic, the site of which I have already spoken!
I spend hours roll on the bed with my dog, Boghy, listen to music and try not to eat anything that passes in front of me!
Then come 7 pm, the curfew is over and I go for my hours of air! Last night for example I was with Giulio in Florence for the concert of Hacienda, the Florentine band of young boys, two of whom are our friends. Unfortunately yesterday I had a sharp pain in my hand, which together with bandages, has contributed to a successful bad photos.
After the event, finished the hours of freedom .. I'm back at home,at the PC, I write .. and I'm bored!
xx
A.
lunedì 9 maggio 2011
Friendships, new and old!
Conoscere, incontrare, interagire, parlare e asoltare!
E' questo che bisogna cercare di fare ogni giorno, per allargare le nostre conoscenze, per apprezzare di più le persone, per accettare ogni personalità! Mi è capitato di recente di riuscire a creare belle situazioni unendo vecchie e nuove amicizie. Credo che sia una bella cosa non provare invidia, accettare e condividere!
Uscire per mangiare un a pizza in compagnia e trovarsi a proprio agio, rendere il "nuovo arrivato" parte della compagnia e non farlo sentire escluso.. voi direte: "Bè che c'è di strano?" Invece no, quante volte capita l' opposto: " no, li non ci vado più, con loro non esco più.. " .
Ora questo discorso ve lo voglio mostrare con alcune foto!
Know, meet, interact, talk and listen!
that's what you're trying to do every day, to enlarge our knowledge, to appreciate people more, to accept every personality! I happened recently to be able to create good situations by combining old and new friends. I think its a good thing not to be jealous, accept and share!
Going out to eat a pizza with friends and feel at ease, making "the newcomer" part of the company and not feel excluded .. you will say: "Well that is strange?" But no, how many times have the opposite: "no, they do not go there again, do not go out with them more ..".
This speech now I want to show with some pictures!
Non sembriamo forse tutte quante amiche di vecchia data? Le foto sono poche e manca una ragazza che ha partecipato alla serata! Chiarina se non sparisci la prossima volta ci sarai pure tu! E Irene.. non dare più buca grazie! :)
May not seem all of them longtime friends? The pictures are few and there is no girl who attended the evening! Chiarina if not disappear the next time you will be there too! And Irene.. not to be missed next time!
xx
A.
E' questo che bisogna cercare di fare ogni giorno, per allargare le nostre conoscenze, per apprezzare di più le persone, per accettare ogni personalità! Mi è capitato di recente di riuscire a creare belle situazioni unendo vecchie e nuove amicizie. Credo che sia una bella cosa non provare invidia, accettare e condividere!
Uscire per mangiare un a pizza in compagnia e trovarsi a proprio agio, rendere il "nuovo arrivato" parte della compagnia e non farlo sentire escluso.. voi direte: "Bè che c'è di strano?" Invece no, quante volte capita l' opposto: " no, li non ci vado più, con loro non esco più.. " .
Ora questo discorso ve lo voglio mostrare con alcune foto!
Know, meet, interact, talk and listen!
that's what you're trying to do every day, to enlarge our knowledge, to appreciate people more, to accept every personality! I happened recently to be able to create good situations by combining old and new friends. I think its a good thing not to be jealous, accept and share!
Going out to eat a pizza with friends and feel at ease, making "the newcomer" part of the company and not feel excluded .. you will say: "Well that is strange?" But no, how many times have the opposite: "no, they do not go there again, do not go out with them more ..".
This speech now I want to show with some pictures!
Non sembriamo forse tutte quante amiche di vecchia data? Le foto sono poche e manca una ragazza che ha partecipato alla serata! Chiarina se non sparisci la prossima volta ci sarai pure tu! E Irene.. non dare più buca grazie! :)
May not seem all of them longtime friends? The pictures are few and there is no girl who attended the evening! Chiarina if not disappear the next time you will be there too! And Irene.. not to be missed next time!
xx
A.
sabato 7 maggio 2011
Short post for a big experience!
Non vedevo l' ora di raccontarvi la bellissima esperienza condivisa, come ogni cosa bella che mi succede, con Giulio!
Grazie alla collaborazione come editors che da circa un mese abbiamo con http://www.aaamusic.co.uk/, un sito inglese di musica, ieri abbiamo avuto la possibilità di intervistare direttamente, face to face, The Jim Jones revue, una band inglese il cui genere è il vero ROCK'N'ROLL!! Uno stile molto 50' riproposto alla perfezione! Qui potete avere qulache notizia in più su di loro.. http://www.jimjonesrevue.com/website/home, http://www.facebook.com/thejimjonesrevue, http://www.myspace.com/thejimjonesrevue.
Per l' intervista e le foto invece dovrete attendere ancora un pò, dopo di che la potrete vedere su AAAmusic, ma tranquilli, vi terrò informati! :)
xx
A.
ps. Ci tengo a raccontarvi un aneddoto, ho rischiato di dover far saltare l' intervista perchè giovedì mi sono improvvisata estetista e nel togliere il pentolino pieno di cera ( per la ceretta ) dal fuoco, mi sono ustionata la mano destra, dolore, ospedale.. ma ora sono qua, momentaneamente con la mano fuori uso!
I didn't see the hour to tell the wonderful shared experience, as every beautiful thing that happens to me, with Giulio! Thanks to the collaboration as editors that we have about a month with http://www.aaamusic.co.uk/, an English music site, yesterday we had the opportunity to interview directly, face to face, The Jim Jones Revue, an English band whose kind of music is the real ROCK'N'ROLL! A style very 50'revived to perfection! Here you can have some more news about them .. http://www.jimjonesrevue.com/website/home, http://www.facebook.com/thejimjonesrevue, http://www.myspace.com/thejimjonesrevue.
For the interview and photos instead have to wait a little longer, after which you will see on AAAmusic, but don't worry, I will keep you informed! :)
xx
A.
ps. I want to tell a story, I almost have to blow the interview because Thursday I wanted to be beauticians and removing the pot full of wax (for waxing) from the fire, I burned my right hand! Pain, hospital .. but now I'm here, at the moment with my hand out of order!
Grazie alla collaborazione come editors che da circa un mese abbiamo con http://www.aaamusic.co.uk/, un sito inglese di musica, ieri abbiamo avuto la possibilità di intervistare direttamente, face to face, The Jim Jones revue, una band inglese il cui genere è il vero ROCK'N'ROLL!! Uno stile molto 50' riproposto alla perfezione! Qui potete avere qulache notizia in più su di loro.. http://www.jimjonesrevue.com/website/home, http://www.facebook.com/thejimjonesrevue, http://www.myspace.com/thejimjonesrevue.
Per l' intervista e le foto invece dovrete attendere ancora un pò, dopo di che la potrete vedere su AAAmusic, ma tranquilli, vi terrò informati! :)
xx
A.
ps. Ci tengo a raccontarvi un aneddoto, ho rischiato di dover far saltare l' intervista perchè giovedì mi sono improvvisata estetista e nel togliere il pentolino pieno di cera ( per la ceretta ) dal fuoco, mi sono ustionata la mano destra, dolore, ospedale.. ma ora sono qua, momentaneamente con la mano fuori uso!
I didn't see the hour to tell the wonderful shared experience, as every beautiful thing that happens to me, with Giulio! Thanks to the collaboration as editors that we have about a month with http://www.aaamusic.co.uk/, an English music site, yesterday we had the opportunity to interview directly, face to face, The Jim Jones Revue, an English band whose kind of music is the real ROCK'N'ROLL! A style very 50'revived to perfection! Here you can have some more news about them .. http://www.jimjonesrevue.com/website/home, http://www.facebook.com/thejimjonesrevue, http://www.myspace.com/thejimjonesrevue.
For the interview and photos instead have to wait a little longer, after which you will see on AAAmusic, but don't worry, I will keep you informed! :)
xx
A.
ps. I want to tell a story, I almost have to blow the interview because Thursday I wanted to be beauticians and removing the pot full of wax (for waxing) from the fire, I burned my right hand! Pain, hospital .. but now I'm here, at the moment with my hand out of order!
mercoledì 4 maggio 2011
Friend / Photographer
Sto parlando di Francesco Scontrini, un ragazzo di La Spezia che ha fatto della fotografia la sua più grande passione. E' soprattutto appassionato dalla fotografia di moda, è per questo che è sempre alla ricerca di ragazze da agghindare a supermodel per poi fotografarle.. e devo dire che ci riesce molto bene!
Detto questo vorrei farvi vedere un servizio fatto da lui i cui protagonisti siamo io e il mio ragazzo Giulio!
ps. Noi non siamo modelli :) quindi consiglio di dedicare la vostra attenzione alla foto in se più che ai soggetti!
I'm talking about Francesco Scontrini, a boy of La Spezia, which has made photography his greatest passion.
He's especially passionate about fashion photography, which is why it he's always looking for girls to spruce up a supermodel and then photograph them .. and I must say that it does a good job! Having said that I would show you a service made by him in which the protagonists are me and my boy Giulio!
ps. We are not models :) then counsel to devote your attention to the picture itself rather than to the subject!
Detto questo vorrei farvi vedere un servizio fatto da lui i cui protagonisti siamo io e il mio ragazzo Giulio!
ps. Noi non siamo modelli :) quindi consiglio di dedicare la vostra attenzione alla foto in se più che ai soggetti!
I'm talking about Francesco Scontrini, a boy of La Spezia, which has made photography his greatest passion.
He's especially passionate about fashion photography, which is why it he's always looking for girls to spruce up a supermodel and then photograph them .. and I must say that it does a good job! Having said that I would show you a service made by him in which the protagonists are me and my boy Giulio!
ps. We are not models :) then counsel to devote your attention to the picture itself rather than to the subject!
Per vedere le altre sue foto vi consiglio di visitare la sua pagina Flickr: http://www.facebook.com/l.php?u=http%3A%2F%2Fwww.flickr.com%2Fphotos%2F30522816%40N08%2F&h=6a083
Per pubblicarne di altre dovrei chiedere il permesso a Francesco, è per questo che per semplificare il tutto vi ho postato il link!
To see his other pictures I recommend you visit his Flickr page: http://www.facebook.com/l.php?u=http%3A%2F%2Fwww.flickr.com%2Fphotos%2F30522816%40N08%2F&h=6a083
To publish other pictures I should ask permission to Francesco, which is why for simplicity I have posted the link!
xx
A.
lunedì 2 maggio 2011
Saturday night outfits!
Un sabato sera come tanti, con i soliti amici, nei soliti posti.. allora come rendere queste monotone serate nella piccola città in cui vivo un pò più allegre?
Giocando a fare la fotografa, immortalando le mie amiche e i loro curatissimi o casul outfits!
Devo dire che avendo amiche dal look invidiabile, questo passatempo è sempre molto soddisfacente, capisco che per le fashion blogger che ci sono di questi tempi e che partecipano esclusivemente ad eventi di alta moda circondate da costosissimi (ma ammetto bellissimi) vestiti ed accessori, non che da nomi illustri in ambito moda, tutto ciò che vi mostrerò sarà banale e anche noioso, ma è quello che io ho e lo reputo meraviglioso, perchè si tratta di amicizie vere e consolidate nel tempo, oppure nuove, ma molto interessanti. Si parla di vestiti che non avranno più di due zeri, ma che attirano la nostra attenzione e una volta indossati ci fanno sentire belle e soprattutto a nostro agio!
Perciò godetevi lo spettacolo, queste sono alcune immagini di come spesso passiamo le serate. Magari un giorno posterò foto di noi a eventi importanti con abiti importanti.. ma non è ancora il momento! ;)
xx
A.
One Saturday night like many others, with the usual friends, in the usual places .. So how to make those monotonous evenings in the small town where I live a bit more cheerful?
Plays the photographer, capturing my most fashionable friends and their manicured or casual outfits!
I must say that having friends from enviable look, this entertainment is always very satisfactory, i understand that for us fashion bloggers who are participating in these times and exclusivity to high fashion events surrounded by expensive (but I admit beautiful) clothes and accessories, not only from famous names in the field of fashion, I will show you all that will be trivial and boring, but that's what I have and I think i'ts wonderful, because it's true friendships. We talk about clothes that don't have more than two zeros, but that attract our attention and once worn make us feel beautiful!
So enjoy the show, these are some pictures of how often we spend the evenings. Maybe one day we will post pictures of major events with major clothing .. but it is not yet time! ;)
xx
A.
Giocando a fare la fotografa, immortalando le mie amiche e i loro curatissimi o casul outfits!
Devo dire che avendo amiche dal look invidiabile, questo passatempo è sempre molto soddisfacente, capisco che per le fashion blogger che ci sono di questi tempi e che partecipano esclusivemente ad eventi di alta moda circondate da costosissimi (ma ammetto bellissimi) vestiti ed accessori, non che da nomi illustri in ambito moda, tutto ciò che vi mostrerò sarà banale e anche noioso, ma è quello che io ho e lo reputo meraviglioso, perchè si tratta di amicizie vere e consolidate nel tempo, oppure nuove, ma molto interessanti. Si parla di vestiti che non avranno più di due zeri, ma che attirano la nostra attenzione e una volta indossati ci fanno sentire belle e soprattutto a nostro agio!
Perciò godetevi lo spettacolo, queste sono alcune immagini di come spesso passiamo le serate. Magari un giorno posterò foto di noi a eventi importanti con abiti importanti.. ma non è ancora il momento! ;)
xx
A.
One Saturday night like many others, with the usual friends, in the usual places .. So how to make those monotonous evenings in the small town where I live a bit more cheerful?
Plays the photographer, capturing my most fashionable friends and their manicured or casual outfits!
I must say that having friends from enviable look, this entertainment is always very satisfactory, i understand that for us fashion bloggers who are participating in these times and exclusivity to high fashion events surrounded by expensive (but I admit beautiful) clothes and accessories, not only from famous names in the field of fashion, I will show you all that will be trivial and boring, but that's what I have and I think i'ts wonderful, because it's true friendships. We talk about clothes that don't have more than two zeros, but that attract our attention and once worn make us feel beautiful!
So enjoy the show, these are some pictures of how often we spend the evenings. Maybe one day we will post pictures of major events with major clothing .. but it is not yet time! ;)
xx
A.
Molti dei vestiti in queste foto vengono dal negozio "Fancy D", la boutique che la mia amica Deborah ha aperto a La Spezia, capi unicamente provenienti da Londra.. ma non voglio aggiungere altro.. Fancy D merita un post tutto suo! :)
Un ringraziamento speciale alle fantastiche ragazze/amiche, io guarderei prima loro dell'abito che indossano!
BYE!!
Many of the clothes in these photos are from the store Fancy D, the boutique that my friend Deborah opened in La Spezia, unique items from London .. but I will not say more .. Fancy D deserves a post all its own! :) Special thanks to the fantastic girls / friends!
I would be more attracted to them and not by what they wear!BYE!!
Iscriviti a:
Post (Atom)








